
FROM BUCHAREST...
performans site-specific
Projekt „From Bucharest…” to kontynuacja akcji site specific przygotowanej w ramach „Dotknij Teatru 2015” (idiom: Wykorzenienie). Projekt zainicjowała lektura reportażu Małgorzaty Rejmer „Bukareszt. Kurz i krew”, który zainspirował autorki do podróży przez Rumunię i skonfrontowania wizji reportażystki z własnymi spostrzeżeniami.
„From Bucharest…” łączy pracę dla miejsca (z elementami kolażowymi i dokumentacyjnymi), skupiając uwagę zarówno na odkrywaniu korzeni pamięci współczesnej Rumunii, jak i na intymnej, prywatnej relacji autorek z pobytu w obcym – pozornie – kraju. Metafory budowane przez Małgorzatę Rejmer zdeterminowały nowe spojrzenie na stolicę Rumunii oraz stały się inspiracją do recyklingowej scenografii nabudowanej na miejscu akcji. Wielokropek w tytule podkreśla miejsce na mapie, z którego wyruszyły autorki – Bukaresztu, stolicy Rumunii, ale daje wolność wyboru drogi i celu. Uczestnictwo w akcji to nie tylko towarzyszenie autorkom w ich podróży, ale również kreowanie podróży własnej, dla każdego innej. Akcja „From Bucharest…” jest alternatywą postawioną wobec turystyki i zwiedzania. Uczestnik musi stać się flaneurem, który przemierzy „Bukareszt” zostawionymi tropami. Tutaj rumuńska stolica staje się nie-miejscem.
Rumunia (Bukareszt) to dla autorek przede wszystkim ludzie – ci przeszli i ci współcześni. Ci uwiecznieni na starych fotografiach (odnalezionych w stolicy) i ci, których spotykały na ulicach miast i wsi (udokumentowanych fotograficznie). Rumunia to państwo jednocześnie rozpadające się i powstające z niczego, a Bukareszt jest jądrem rozpadu, ale też (jak mityczny Atlas) podtrzymuje kraj na swoich barkach. Rumunia jest wielowarstwowa, każde miejsce odwiedzone przez autorki to inna opowieść na bieżąco przez nie spisywana. To miejsce, w którym ludzie codziennie zadają sobie pytanie: „Jak żyć, gdy czas ciemięży, a przestrzeń dławi?”*. Tylko, że wciąż brakuje odpowiedzi.
Autorki do akcji adaptują starą piwnicę Teatru Szwalnia, w siedzibie którego w latach 80. ubiegłego wieku funkcjonował osiedlowy Dom Kultury „Kolejarz”. W tym najniższym segmencie budynku działała „klubo-kawiarnia”, w której organizowano m.in. dancingi, spotkania towarzyskie i koncerty. Dziś przestrzeń stoi pusta, używana jest jedynie do kameralnych wydarzeń. Autorki wchodząc w przestrzeń piwnicy, nie naruszając jej autonomii, wpisały się w miejsce i jego energię. Każde z wykorzystanych pomieszczeń opowiada różne historie, używając innych środków wyrazu (dokumentacja fotograficzna, wideo-art, audio, forma pamiętnika, instalacja, wystawa, performans). Autorki w narracji wykorzystały również oryginalne zdjęcia oraz dokumenty znalezione na pchlim targu w Bukareszcie.
„From Bucharest…” łączy prywatne z publicznym, a wielość bodźców i tropów pozostawionych przez autorki kontrastuje z ich milczeniem. Autorki oddają głos tym, których odnalazły/spotkały, ich własne spostrzeżenia napotkać można w każdej z przestrzeni.
* cytat z "Bukareszt. Kurz i krew" Małgorzaty Rejmer, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2013
***
Koncepcja i realizacja: TS:ST (Katarzyna Skręt i Patrycja Terciak)
Muzyka: "Part I" z albumu "Lectures" - Piotr Kurek // piotrkurek.bandcamp.com
Tłumaczenie dokumentów z języka rumuńskiego na język angielski: Adina Dinca
Tłumaczenie dokumentów z języka angielskiego na język polski: Katarzyna Skręt
Miejsce pierwszej realizacji: Teatr Szwalnia, ul. Andrzeja Struga 90, Łódź
FROM BUCHAREST...
site-specific performance
"From Bucharest..." is a continuation of site-specific action prepared for "Dotknij Teatru 2015" Festival in Lodz, Poland („Touch the Theatre” Festival, idiom: Eradication). The project was initiated by Małgorzata Rejmer’s reportage book "Bucharest. Dust and blood” which inspired authors to travel through Romania and confront the vision of reporter with their own insights (summer 2014).
"From Bucharest..." combines work for space (with collage elements and documentary), focusing both on discovering the roots of the memory of modern Romania, as well as on intimate, personal relation of stay in a foreign - apparently - country. Metaphors built by Małgorzata Rejmer determined the new look at the capital of Romania and became an inspiration to the recycling stage design panel mounting on the scene of action. Ellipsis in the title highlights the place on the map, from authors set off - Bucharest, capital of Romania, but gives freedom to choose the path and purpose. Participation in the action isn’t only the accompany the authors on their journey, but it’s also creating an own trip, different to each other. Action "From Bucharest..." is an alternative bet to tourism and sightseeing. The participant must be a flaneur, who will travel "Bucharest" by left clues. Romanian capital becomes here a non-place.
Romania (Bucharest) for authors is primarily people - those passed and those of today. Those immortalized in old photographs (found in the Bucharest) and those met on the streets of towns and villages (documented photographically). Romania is a country both crumbling and emerging from nothing, and Bucharest is the nucleus of decay, but also (like the mythical Atlas) supports the country on his shoulders. Romania is a multi-layered, each place visited by authors is a different story up to date by written down. It is a place where every day people ask themselves: "How to live when the time oppresses and the space is choking?"*. Only that still lacks answers.
Authors adapted the old cellar in Szwalnia Theater (Lodz, Poland), the headquarters of which in the 80s of last century, functioned Culture House "Railway Man". At the lowest segment of the building was the cafe in which were organized, among others, dances, social gatherings and concerts. Today the space is empty, is used only for private events. The authors went into space, without prejudice to its autonomy, etched into the place and its energy. Each of the rooms used to tell stories, using different means of expression (photographic documentation, video-art, audio, form of diary, installation, exhibition, performance). The authors used for the narrative also the original photos and documents found at a flea market in Bucharest.
"From Bucharest ..." connects the private with the public, and the multitude of stimuli and clues left by authors contrasts with their silence. The authors give voice to those who have found / met, their own observations are encountered by each space.
* Małogrzata Rejmer, „Bucharest. Dust and blood”, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2013
***
Idea and realization: TS:ST (Katarzyna Skręt and Patrycja Terciak)
Music: "Part I" from album "Lectures" - Piotr Kurek // piotrkurek.bandcamp.com
Translation of documents from Romanian to English: Adina Dinca
Translation of documents from English to Polish: Katarzyna Skręt
Place of first action: Teatr Szwalnia, ul. Andrzeja Struga 90, Łódź